![]() |
![]() |
Vous êtes ici :
Accueil >
Partenaires du Ministère >
Partenaires en francisation > Description de niveaux de compétence langagière en français |
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
Description de niveaux de compétence langagière en français, langue secondeIntroduction Glossaire Qu'est-ce qu'un niveau de compétence langagière en français
langue seconde? Qu'est-ce qu'un niveau de compétence langagière en français langue seconde?Il s'agit d'une description de la compétence langagière d'une personne tant à l'oral qu'à l'écrit à un moment de son apprentissage du français. D'où vient la notion de niveaux de compétence langagière?La notion de niveaux de compétence langagière n'est pas nouvelle en didactique des langues. Plusieurs pays ont réalisé des projets visant à établir des descriptions de niveaux qui constituent une échelle descriptive de la performance langagière. Au Canada, les Canadian Language Benchmarks (CLB) ont été élaborés par un groupe de travail pour faire suite à une nouvelle politique sur les cours d'anglais langue seconde offerts aux immigrants adultes. Les niveaux de compétence langagière proposés par le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles (MICC) s'inspirent des CLB. Qu'est-ce qui a motivé l'élaboration des descriptions de niveaux de compétence langagière?La multiplicité des intervenants en francisation des immigrants adultes et la diversité des contextes d'apprentissage du français langue seconde ont fait ressortir la nécessité d'adopter des balises communes pour définir la compétence en français langue seconde. Qui a contribué à l'élaboration des niveaux de compétence?La rédaction des huit premiers niveaux a été réalisée au cours de l'année 1998-1999 par un groupe de chercheurs de l'Université de Montréal et de l'Université McGill et d'experts du ministère des Relations avec les citoyens et de l'Immigration (MRCI). En 1999, ces niveaux ont été révisés et les quatre niveaux du stade AVANCÉ (9 à 12) ont été élaborés. Ce travail a été fait en collaboration avec des partenaires, soit des représentants du ministère de l'Éducation (MEQ), des commissions scolaires, des organismes communautaires, des collèges et des universités. Quelle est la pertinence d'avoir des niveaux de compétence langagière partagés par l'ensemble des intervenants de la francisation?Les descriptions de niveaux de compétence établissent des jalons auxquels on peut se référer pour situer la performance langagière en français d'une personne. Le fait de disposer de jalons communs permet :
A qui s'adressent les niveaux de compétence langagière?Les niveaux de compétence procurent un cadre de référence :
Combien y a-t-il de niveaux de compétence langagière?Il y a douze niveaux de compétence dans chacune des trois habiletés : interaction orale, compréhension écrite et production écrite. Ces niveaux sont répartis en trois stades :
Liens utiles
|
|||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||